промена сајта
Унеси појам и претражи Тараба Портал.
тема
корпа

О речнику

Иако смо сви у Тараби заљубљеници у нове технологије и напредак, веома нам је битно да не заборавимо нашу традицију и порекло. Већина наших пројеката захтева од нас да користимо стране речи и пишемо латиницом. Доста израза и позајмљеница из енглеског језика које користимо у послу нам се увукла у уши, те смо почели да их користимо свакодневно.

Када је Миломир, наш оснивач, почео да што чешће пише ћирилицом, сусрео се са проблемом да се већина речи није могла написати ћириличним писмом. Тада се родила идеја о стварању речника који би обухватио све нове изразе и њихове домаће алтернативе на једном месту. Неколико месеци касније, када је цео тим Тарабе окупљен и почео са радом, ова идеја је и реализована, те сада сви имамо Тараба речник.

recnik-about recnik-about-dark

Овај речник ће ти одговорити шта значи ХАЈП, ЕКСТРАОРДИНАРИ, БУМЕР и понудити наше српске речи које можеш користити. Ако нема неке речи, или ми нисмо нашли одговарајућу алтернативу, позивамо те да се укључиш у пројекат, тако што ћеш нам послати своје алтернативе, или предложи реч која недостаје у речнику. Наша мисија је да овим речником очувамо наш језик и да свима који су подложни утицају интернет културе пренесемо поруку да српски језик има довољно речи и за модерна времена, појаве и термине.

Допринос заједници је главни мотив да овај речник буде јаван и доступан свима на коришћење. Додатан мотив је да људи који се индиректно или директно баве језиком (преводиоци, новинари и сл.) у овом Тараба речнику пронађу алтернативе, као релевантан извор и избор за употребу у свом раду (у личне и професионалнe потребе).

Појмовник

Неологизми: су речи страног порекла (туђице) које се преузимају, јер се сматра да у одређеном језику не постоји реч за одређени појам.:

Неологизми: су најчешће жаргонизми, користе се у колоквијалном говору и нису део језичке норме, нпр. хинт, кринч, шеровати, фан…

Могу се стварати и нове речи од домаћих нпр. изневеровати, прелепотица и др. Овакве речи су кованице, најчешће су примери неправилне творбе и не треба их употребљавати у званичним приликама.

И уметници, најчешће песници, праве кованице, нпр. вар (уместо варка) и уколико се јављају у поезији различитих песника, онда је реч о оказионализмима , а ако се јављају само делу једног аутора ради се о хапаксима, нпр. плетисанка.

Колоквијални говор представња неформалну, свакодневну комуникацију у којој се могу употребљавати и жаргонизми: шеровање, гајба, зујање, блејање… и други облици и речи које не представљају део стандарда и норме.

Према пореклу деле се на: англицизме (са енглеског језичког говорног подручја), романизме (из француског, италијанског…), германизми (са немачког говорног подручја), русизми (са руског говорног подручја)...

Временом неки неологизми су постали и део лексичког фонда нашег језика, нпр. флешбек, чип, диск и др.

Калкови су дословни преводи уз преузимање модела из страног језика, нпр. самопослуга, супер маркет…

Лексема је реч, јединица речника неког језика или говора.

Да ли ће и нове речи попут речи бинџ и сличних речи ући у корпус српског језика, пратимо заједно.

Производи у корпи

Преглед корпе

Број производа:

0

Цена:

0 РСД

Укупан износ куповине:

0 РСД